De donkere nacht van de ziel Afdrukken E-mail
door Janneke Schuurman   
woensdag, 30 april 2008

nightsoul.png(+video) De Canadese zangeres Loreena McKennitt componeerde een lied bij een tekst van de zestiende-eeuwse mysticus Johannes van het Kruis. The Dark Night of the Soul (De donkere nacht van de ziel) is een liefdeslied voor God. 

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Het lied is afkomstig van het album The Mask and The Mirror uit 1994. Voor dat album maakte McKennitt  een rondreis door Keltische gebieden in Europa, met als startpunt Galicië in Spanje. Van daaruit volgde ze haar eigen "historische en muzikale pelgrimstocht." De plaat heeft Spaanse, Keltische en Marokkaanse invloeden. Meer over de tekst van Johannes van het Kruis is hier (Nederlands) en hier (Engels) te vinden.

Loreena McKennitt treedt op 27 en 30 juni op in Den Haag en Amsterdam. Zie www.quinlanroad.com voor meer informatie. In 2006 verscheen haar laatste album An Ancient Muse

 

The Dark Night of the Soul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Upon a darkened night
the flame of love was burning in my breast
And by a lantern bright
I fled my house while all in quiet rest

Shrouded by the night
And by the secret stair I quickly fled
The veil concealed my eyes
while all within lay quiet as the dead

REFREIN

Oh night thou was my guide
of night more loving than the rising sun
Oh night that joined the lover
to the beloved one
transforming each of them into the other

Upon that misty night
in secrecy, beyond such mortal sight
Without a guide or light
than that which burned so deeply in my heart
That fire t'was led me on
and shone more bright than of the midday sun
To where he waited still
it was a place where no one else could come

REFREIN

Within my pounding heart
which kept itself entirely for him
He fell into his sleep
beneath the cedars all my love I gave
From o'er the fortress walls
the wind would brush his hair against his brow
And with its smoothest hand
caressed my every sense it would allow

REFREIN

I lost myself to him
and laid my face upon my lover's breast
And care and grief grew dim
as in the morning's mist became the light
There they dimmed amongst the lilies fair
there they dimmed amongst the lilies fair

 

Dossier(s): Spiritualiteit 

 
< Vorige   Volgende >